Jour 1
Matin :
S’immerger dans l’univers du théâtre : Découverte générale du corps, découverte de l’espace scénique, voix : exercices physiques, de concentration, de mise en confiance, de respiration …
Après-midi :
Travailler sur l’improvisation avec consignes, d’abord sur scènes muettes pour bien installer les personnages et le décor. Comment vivre l’intention du texte avec le regard ?
Puis travailler sur courts dialogues avec propositions de mise en scène. Mobilisation des savoirs en situation d’improvisation lors d’une interaction orale ou lors d’une production orale ciblée en continu.
Jour 2
Matin :
Les apports pédagogiques de la pratique du théâtre en classe de langue : à partir de textes sélectionnés, travailler sur les compétences des élèves.
Quelles compétences peuvent être renforcées grâce au support de théâtre ?
Comment construire une séance pédagogique à partir d’une improvisation ou d’un texte ? Pratiquer des exercices d’appropriation et de consolidation de la langue.
Qu’est-ce qu’une mise en scène ?
Après-midi :
Construire un personnage grâce au sens du texte – appréhender les implications du texte.
Travailler sur saynettes et mise en scène, connecter sa réplique avec ses mouvements. et finaliser par le jeu d’interprétation (travail sur les intentions). Filage des saynettes.
Cette méthode active est un réel atout pour les enseignants et aide à respecter une grande partie des normes d’apprentissage des langues en lien avec le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL).
“De ce fait l’intérêt éducatif de ces pratiques qui associent de façon transversale le langage et l’expression personnelle de chacun et en groupe va au-delà de l’acquisition utilitaire ou académique de la langue apprise.” Isabel Vazquez De Castro